| On Rey iwan Ichpoch | The king and his daughter | |
| Sen rey kipiyaya sen ichpoch yejwan kinekiya nonamiktis, niman yejwa xkimatiya akinon iwan. | A king had a daughter who wanted to marry, but she didn’t know with whom. | |
| On rey okinminots nochimej on telpokamej yejwan chanejkej ompa para yejwa ma kitlapejpeni yejwan kwelitas. | The king organized a huge party and summoned all the young men of the village so that she could choose the one she liked the most. | |
| Niman kemaj miyekej onosentlalikej, niman yejwa xkimatiya akinon iwan nemis. | Then, many young suitors arrived, but she did not know who to marry. | |
| On rey okijtoj: | The king said: | |
| —On yejwan kichiwas milagro, nochpoch iwan nemis. | —My daughter will marry the one who performs a miracle. | |
| —¡Kwajli! —okitokej nochimej. | —Fine! —said all. | |
| Achtopa opanok sen telpochtli pobre niman on rey okijlij: | The first to come forward was a poor young man and the king said: | |
| —Nikmakawas cien conejos niman tejwa tikmati ken tikchiwas para tikinsentlalis nochimej. | —I will release one hundred rabbits and you will see how you do it to get them all together. | |
| On telpochtli kipiyaya sen iakatlapitsal, niman okipits, kemaj nimantsin onosentlalikej nochimej on conejos. In onochiw ipan tepetl. | The young man took his flute made of reed and played it. Immediately, all the rabbits approached. This happened on the hill. | |
| Kemaj on tepochtli okinots on rey para ma kita ika nemij cien conejos. | Then the young man called the king, so that he would see that the hundred rabbits were together. | |
| Niman on rey xonokaw ikan paktli, niman okijlij: | But the king was still not pleased and said: | |
| —Tla tejwa sanoyej titlakatl timitstsakwas ipan sen kajli de tepantli niman diez mil panes ijtik. Niman ijkwak tlanesis nikneki nikitas nion se pan. Xkwa nochi. | “If you are so brave, we are going to lock you in a house with strong walls with ten thousand tortillas inside. When dawn breaks, I don’t want to see a single tortilla. You must eat them all.” | |
| Okitsakwkej ikan diez mil panes. Ipan tlakyo iwan on telpochtli okontilan iakatlapitsal niman okipits. Niman amanaman onosentlalijkej se mil wisakomej. Yejwamej in yolkej okwakej nochi on pan. | They locked him up with the ten thousand tortillas. At midnight the young man took his reed flute and played. Immediately rats approached. They ate all of the tortillas. | |
| Niman on rey sanoyej opak niman yejwa okijlij: | The king was very pleased and said: | |
| —Tejwa iwan tinemis nochpoch. | —You will marry my daughter. | |
| Ijkon tej onochiw iwan on ichpoch on rey ika iwan onen sen telpochtli pobre. | And that is how the daughter of the king married a poor young man. | |
Guerrero Nahuatl Legend
This legend is a Pre-Hispanic legend.

References:
Amilkar Brunal